Wanda Zjawin - wykwalifikowany tłumacz języka włoskiego oraz partner biznesowy dla firm stawiających pierwsze kroki na rynku włoskim.
Nazywam się Wanda, od lat współpracuję z polskimi przedsiębiorcami, pomagając im w zdobywaniu rynku włoskiego, wykorzystując w tym celu moją znajomość języków obcych (polski, włoski, angielski) oraz wiedzę i wykształcenia z dziedziny ekonomii, finansów i marketingu (ukończone studia magisterskie).
Urodziłam się i wychowałam w Polsce, gdzie narodziła się moja pasja do języków obcych. Jednak to Włochy, w których mieszkam od 10 lat, stały się moim drugim domem.
Naukę języka angielskiego i niemieckiego rozpoczęłam w szkole podstawowej, kontynuowałam w liceum i na studiach wyższych. Moja miłość do Włoch i języka włoskiego narodziła się w liceum, po pierwszych wakacjach spędzonych w tym pięknym kraju. Od tego czasu zaczęłam uczyć się również języka włoskiego i, równocześnie ze studiami magisterskimi z zakresu Zarządzania i Marketingu, ukończyłam 3-letnie Kolegium Języków Obcych (język włoski). W 2007 roku przeprowadziłam się na stałe do Włoch, gdzie po kilkumiesięcznej pracy na stanowisku specjalisty ds. eksportu w jednym z włoskich przedsiębiorstw, postanowiłam założyć własną działalność gospodarczą. Pod koniec 2008 roku powołam do życia firmę, która obecnie działa jako Vanda Language Services.
Jestem tłumaczem ustnym i pisemnym oraz nauczycielem. Pracuję głównie w kombinacji językowej: polski (język ojczysty), włoski (którym posługuję się na co dzień), angielski i niemiecki.
Dzięki wykształceniu ekonomicznemu i filologicznemu całą zdobytą wiedzę z powodzeniem wykorzystuję w codziennej pracy tłumacza, pomagając polskim i włoskim przedsiębiorstwom w zdobywaniu rynków międzynarodowych.
Jestem wpisana do Rejestru Doradców Technicznych Sędziego w sądzie w Mantua jako tłumacz przysięgły języka polskiego oraz do Włoskiej Izby handlowej (CCIAA). Należę do Włoskiego Stowarzyszenia Tłumaczy ustnych i pisemnych (AITI).
Moje pasje
Oprócz języków obcych wolny czas wypełnia mi sport i zwierzęta. Od zawsze kochałam sport, który w ostatnich latach stopniowo stał się częścią mojego życia i codziennej pracy. W 2008 wraz z mężem, dzięki jego doświadczeniu w sporcie motorowym, założyliśmy profesjonalny zespół wyścigowy Speed One Racing Team dzięki czemu jeszcze lepiej poznałam branżę motoryzacyjną.
Profil zawodowy
- Studia Podyplomowe dla Tłumaczy Ustnych i Pisemnych Języka Włoskiego, Uniwersytet Wrocławski
- Studia magisterskie, Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych, kierunek: Rachunkowośći informatyka
- Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych, pod opieką Uniwersytetu Śląskiego, specjalność: język włoski
- Dyplom Szkoła Tłumaczy ustnych i pisemnych, Salò, Włochy
- Kurs dla tłumaczy symultanicznych języka włoskiego, Akademia Dobrego Tłumacza, Warszawa
Jakość - Certyfikaty
- Członek Włoskiego Stowarzyszenia Tłumaczy ustnych i pisemnych (AITI), numer legitymacji 213148
- Wpis do Rejestru Doradców Technicznych Sędziego w sądzie w Mantua (tłumacz przysięgły), numer wpisu 811
- Wpis do Włoskiej Izby handlowej (CCIAA), numer wpisu 307
- SDL Trados Studio
- Członek Proz.com





